I agree where the article stated there should be intentional
diversity in the writing center. That not all scenarios can be accomplished in
mock training. By encouraging diversity amongst the tutors in the center, they
deal with real life differences and issues that might occur. Their exposure to
multiple cultures are not foreign and the introduction of another whose culture
is different is met with less surprise and more competence and understanding.
What we do not understand something it often makes us uncomfortable. When we understand
a situation better, we are better able to adapt to changes that might occur.
Students whose second language is English also face
misunderstandings in the writing center. I observed 3 sessions this week in the
writing center this week where three students from WENZOU – Kean university in
china, were being tutored. The differences in each session going on simultaneously
were totally different and all based on the tutor and their experiences and
comfort level with those of different backgrounds. I will explain it briefly below:
One tutor seemed to not be uncomfortable with the student
but was very formal. Asked the student questions, and when the student did not
understand, he posed questions in as simple forms as he could without me, the
on looker, getting a sense of frustration. While he basically ran the session, I
didn’t feel he took over the session. He asked questions and waited for the
client to be an active participant. He also took his time to explain details.
The second tutor was what I refer to as the “TUTOR TYRANT”.
She was loud, she was controlling and totally took over the tutoring session.
She barely received input from the client and I felt as if she was imposing all
her beliefs on this student because of the language barrier. I believe this
because I watched this tutor with a native English speaker and her mode of
tutoring was totally different and more relaxed. I felt this session was
hostile in some ways. I am sure the client did not notice it as such and just
accepted it as such.
The third tutor had the perfect medium. She used
collaborative dialog and actually asked questions of the client about herself
and get a sort of understanding about where she was from. She took this client
to the third space. She allowed the client to use what she knew to help her
form this paper. I felt her whole session moved at this amazing pace that I’d expect
at a regular session of an English speaker with no language barrier. She was
the epitome of what a tutor should be.
It's interesting for me to read about some of the things you saw while doing your observations. I'm glad that at least one of our tutors handled the tutoring of an ESL student in the proper, "third space" kind of way. It was a little disheartening, though, to learn that another tutor was a tyrant!
ReplyDelete